BA NGÔI BÁU (Tam Bảo)

Với người Phật tử th́ chỉ có Phật, Pháp, Tăng là ba ngôi báu, ba viên ngọc quí nhất trên đời.

1. PHẬT. Phật là bậc đă đạt được thành quả giác ngộ trọn vẹn, là người có nếp sống tỉnh thức thường trực, và là người đưa đường chỉ lối cho chúng ta trong cuộc đời.

Đức Thích-ca Mâu-ni, vị khai sáng ra đạo Phật cách đây 26 thế kỉ, trước hết là một con người, nhưng đó là một người đă phát huy đầy đủ khả năng giác ngộ (Phật tính) để đạt đến địa vị của một đức Phật. Ngài đă giác ngộ chân lí của cuộc sống (tự giác); rồi đem chân lí ấy truyền bá, chỉ dạy, giúp cho mọi người cùng được giác ngộ (giác tha); và như vậy tức là sự nghiệp giác ngộ của Ngài đă được thành tựu trọn vẹn (giác hạnh viên măn).

Khả năng giác ngộ của Phật gồm có ba đức:

a) Đức TRÍ: là khả năng trí tuệ đưa đến sự giác ngộ cùng tột đối với tất cả những hiện tượng riêng biệt cùng tính cách duyên sinh của vạn hữu.

b) Đức BI: là t́nh thương rộng lớn thúc đẩy cho việc hóa độ một cách b́nh đẳng và bao quát tất cả mọi người, mọi loài, khiến cho bỏ ác làm lành, chuyển mê thành ngộ, dứt đau khổ được an vui.

c) Đức DŨNG: là ư chí mạnh mẽ để diệt trừ tất cả những động lực tiềm tàng ở bên trong cũng như những hiện tượng phát hiện ra bên ngoài của các phiền năo tham, sân, si – tức là những nọc độc ghê gớm nhất gây ra tham tàn, thù hận, lừa đảo, mù quáng, giết chóc v.v... DŨNG cũng là ư chí mạnh mẽ, nhờ đó mà trí tuệ và t́nh thương được sử dụng triệt để trong công cuộc độ sinh, khiến cho những cực khổ, gian nguy, cám dỗ, chướng ngại đều bị khắc phục.

2. PHÁP. Pháp là đạo tỉnh thức, là con đường của t́nh thương, hiểu biết và cởi mở. Con đường ấy đă do đức Phật mở lối, chỉ dạy. Phật đă chứng ngộ và truyền dạy những giáo lí thích hợp với những điều kiện về sinh hoạt, tâm lí, kinh tế, chính trị và xă

hội của thời đại Ngài. Rồi trong quá tŕnh phát triển của đạo Phật, nhiều hệ thống cấp tiến như Thiền, Duy thức, Tịnh độ, v.v... được xuất hiện. Những hệ thống giáo lí này cũng dung hợp những điều kiện về sinh hoạt, tâm lí, kinh tế, chính trị và xă hội của con người đương thời, và ở bất cứ nơi nào chúng được truyền tới. Bởi vậy, giáo lí của Phật đă được gọi là giáo lí khế . Điều đó chứng tỏ rằng giáo lí của đạo Phật không phải là một thứ giáo lí bảo thủ, giáo điều, cứng ngắc, đóng khung, mà trái lại, nó luôn luôn cởi mở, khai phóng và tiến bộ để mở rộng chân trời tương lai. Tuy cởi mở, khai phóng, tiến bộ, nhưng những hệ thống giáo lí của đạo Phật trải qua bao đời, ở mọi nơi chốn, vẫn không bị lạc gốc, vẫn luôn luôn phù hợp với chân lí, vẫn giữ đúng các đặc

tính căn bản, và tiếp nối được truyền thống từ bi, trí tuệ, hùng lực, b́nh đẳng và giải thoát nguyên thỉ của đạo Phật; cho nên giáo lí của Phật c̣n được gọi là giáo lí khế lí.

3. TĂNG. Tăng là đại chúng, là đoàn thể của những người nguyện sống cuộc đời tỉnh thức. Tăng bao gồm tất cả những đoàn thể đang tu học, hành tŕ hoặc hướng dẫn người khác tu học theo giáo pháp của Phật. Họ nguyện cùng nhau làm kẻ đồng hành trên con đường của hiểu biết, t́nh thương và cởi mở – tức là con đường giác ngộ. Đó là đoàn thể của các vị Bồ-tát; đoàn thể của những vị xuất gia; đoàn thể của những người cư sĩ tại gia. Lại nữa, trong cái ư nghĩa là đoàn thể, TĂNG cũng c̣n bao hàm cái ư nghĩa ḥa hợp – tức là mọi người trong đoàn thể ấy phải cùng nhau công nhận và tôn trọng những nguyên tắc sống ḥa hợp để ai ai cũng hưởng được cái không khí ḥa thuận, thoải mái, an lạc. Có như thế th́ sự tu học và hoằng dương đạo pháp mới có kết quả tốt đẹp.

Theo lịch sử th́ sau khi chứng đắc đạo quả giác ngộ, đức Phật Thích-ca Mâu-ni đă đến vườn Nai (Lộc uyển) dạy bài pháp đầu tiên (chuyển pháp luân) về đạo lí Bốn Sự Thật (tứ đế) để khai ngộ cho năm người bạn đồng tu của Ngài lúc trước. Năm vị này do Sa-môn Kiều-trần-như lănh đạo, đă được Phật thâu nhận làm đệ tử xuất gia đầu tiên và làm thành tăng đoàn đầu tiên của Ngài. Chính lúc đó mà Ba Ngôi Báu (Tam Bảo) lần đầu tiên xuất hiện ở thế gian này.

Nhưng theo cái nh́n siêu lịch sử th́ trong khoảng không gian vô biên và thời gian vô tận, không phải chỉ có một đức Phật mà có vô lượng vô số đức Phật; mỗi đức Phật lại có đủ ba thân (pháp thân, báo thân, hóa thân), cho nên số lượng chư Phật trong mười phương không thể nào dùng trí tưởng của con người mà biết được. Đó

là Ngôi Báu Thứ Nhất (Phật Bảo). Giáo pháp của Phật cũng không phải chỉ có Bốn Sự Thật, Mười Hai Nhân Duyên, hay Sáu Phép Qua Bờ (lục độ), mà thật rộng lớn như

biển cả (pháp hải) – thường được diễn tả bằng con số “tám vạn bốn ngàn pháp môn” (nghĩa là rất nhiều pháp môn). Không phải chỉ có đức Thích-ca Mâu-ni nói ra giáo pháp ấy mà vô lượng vô số Phật trong mười phương cũng đều nói giáo pháp như vậy; cho nên sự rộng lớn của Phật pháp cũng không thể dùng trí tưởng của con người mà

biết được. Đó là Ngôi Báu Thứ Hai (Pháp Bảo). Đoàn thể của những người tu học, nguyện cùng nhau làm kẻ đồng hành trên đường giác ngộ cũng có rất nhiều: đoàn thể của các chúng Bồ-tát, Duyên giác, Thanh văn, T́-kheo, T́-kheo-ni, Sa-di, Sa-di-ni, Cư sĩ v.v... Một đức Phật làm giáo chủ của một giáo hội gồm có các chúng như vậy, th́ vô lượng vô số chư Phật trong mười phương cũng vậy; cho nên số lượng các tăng thân cũng không thể nào dùng trí tưởng của con người mà biết được. Đó là Ngôi Báu Thứ Ba (Tăng Bảo). Như vậy th́ sự hiện hữu của Ba Ngôi Báu không phải chỉ hạn

hẹp ở một quốc độ, một thời ḱ, mà ở khắp ba ngàn đại thiên thế giới, trải khắp quá khứ, hiện tại, vị lai; không chỗ nào, không thời nào mà không có sự hiện hữu của Ba Ngôi Báu.

Thực ra th́ sự phân biệt có ba ngôi báu khác nhau như trên chỉ nói lên được sự thật tương đối mà thôi. Người tu học Phật pháp – nhất là tu theo pháp môn thiền quán – cần phải thường xuyên quán chiếu để thấy rằng PHẬT, PHÁP, TĂNG chỉ là một. Tất cả mọi loài đều có khả năng giác ngộ (Phật tính), vậy Phật và chúng sinh (Tăng) là một. Phật pháp không thể tách rời vũ trụ vạn hữu mà có. Giác ngộ là giác ngộ cái chân lí của vũ trụ vạn hữu. Nhưng người giác ngộ và chân lí cũng không thể tách rời nhau,

v́ cả hai không phải là hai sự kiện độc lập với nhau, mà chỉ là một. Cho nên có Phật tức là có Pháp và Tăng; có Pháp tức là có Phật và Tăng; có Tăng th́ cùng lúc cũng có Phật và có Pháp. Kinh Niết-bàn nói: “Tất cả chúng sinh đều có Phật tính. Phật, Pháp và Tăng không có ǵ khác biệt”. Vậy th́ Ba Ngôi Báu không phải t́m cầu

ở nơi xa xôi nào mà vốn đă có đầy đủ trong tự thân của mỗi người. Nhưng muốn thấy (thực chứng) được điều đó, người tu học phải thường xuyên sống trong tỉnh thức và tinh cần trong công phu thiền quán. Trong nếp sống quên lăng, buông trôi sẽ không thấy được ǵ cả.

Dù sao th́ h́nh tướng vẫn rất cần thiết cho người mới nhập vào nếp sống tu học. H́nh tướng là phương tiện dẫn dắt bước đầu để Phật tử chúng ta đi dần vào nếp sống tỉnh thức. Do đó, một niệm Phật đường, một ngôi chùa, hay một tu viện sẽ trở nên

rất hữu ích cho chúng ta; v́ ở những nơi đó luôn luôn có đầy đủ biểu tượng của Ba Ngôi Báu: Phật được biểu hiện qua các ảnh, tượng; Pháp được chứa đựng trong ba tạng kinh điển, các sách báo, câu đối, bích chương v.v...; và Tăng là các chúng xuất

gia và tại gia đang tu học và thực hiện mọi công tác Phật sự có ích lợi cho chúng sinh.

BA NHÓM TỊNH GIỚI (tam tụ tịnh giới)

Đây là giới pháp đại thừa của hàng Bồ-tát.

1. Nhiếp luật nghi giới (cũng gọi là tự tánh giới). Đây là thuộc về phương diện “dứt ác” (chỉ ác), bao hàm tất cả các loại giới luật nhằm ngăn chận và đoạn trừ tất cả tội lỗi, ác nghiệp. Tùy theo là tại gia hay xuất gia mà thọ tŕ 5 giới, 10 giới, cụ túc giới v.v... Các loại giới luật này là nhân làm cho pháp thân hiển lộ. Pháp thân vốn tự thanh tịnh, nhưng lâu nay do bị ác nghiệp che lấp nên không hiển lộ được; nay nhờ hành tŕ giới luật, đoạn ĺa các ác nghiệp, th́ công thành đức hiện.

2. Nhiếp thiện pháp giới. Đây là thuộc về phương diện “làm lành” (tu thiện), bao hàm tất cả giới hạnh của Bồ-tát đạo, tu tập mọi nghiệp thiện về thân, ngữ, ư và hồi hướng về quả vị Vô thượng Bồ-đề. Bồ-tát luôn luôn chuyên cần tinh tấn, cúng dường Tam Bảo, tâm không buông lung, giữ ǵn và bảo hộ sáu căn, hành tŕ sáu pháp qua bờ; nếu lỡ vi phạm điều giới nào th́ theo đúng pháp chí thành sám hối, nuôi lớn căn lành. Các hạnh lành này cùng với các hành vi “dứt ác” ở trên, là nhân duyên để làm nên báo thân Phật.

3. Nhiếp chúng sinh giới (cũng gọi là nhiêu ích hữu t́nh giới). Đây là về phương diện “làm lợi ích cho chúng sinh” (lợi sinh) của Bồ-tát, đem ḷng từ bi làm mọi việc đem lại lợi ích cho tất cả chúng sinh, một cách b́nh đẳng, không phân biệt.

Ba nhóm tịnh giới trên đây, hai giới xuất gia và tại gia phát tâm đại thừa, tu hạnh Bồ-tát, đều có thể thọ tŕ; chỉ riêng về nhóm thứ nhất, nhiếp luật nghi giới, chúng nào th́ phải thọ loại giới luật căn bản (như 5 giới cho cư sĩ tại gia, cụ túc giới cho T́-kheo xuất gia v.v...) của chúng ấy trước khi cùng thọ tŕ chung ba nhóm tịnh giới (chỉ ác, tu thiện, lợi sinh).

BA NỌC ĐỘC (tam độc)

Đây là ba loại phiền năo gốc rễ luôn luôn đeo dính và thúc đẩy chúng sinh tạo ra vô vàn tội lỗi, gây đau khổ triền miên cho chính ḿnh, cho xă hội, và cho cả mọi loài.

Bởi vậy, người tu học xem chúng như là những nọc độc nguy hiểm, chuyên tàn phá căn thân huệ mạng ḿnh, để lúc nào cũng tỉnh giác, ngăn chận, không để bị chúng lôi cuốn, sai sử. Ba loại nọc độc đó là:

1. Tham: tâm tham muốn mọi thứ dục vọng.

2. Sân: tâm sân hận đối với những hoàn cảnh không thuận ư.

3. Si: tâm ngu muội do bị vô minh che phủ, không thấy rơ được đâu là chánh, đâu là tà, điều ǵ là tốt, điều ǵ là xấu, thế nào là xây dựng, thế nào là phá hoại v.v...

Ba loại phiền năo trên, không những là ba loại nọc độc, mà chúng c̣n làm nền tảng để sinh khởi mọi pháp bất thiện, cho nên chúng cũng được gọi là “ba căn bất thiện” (tam bất thiện căn).

BA NƠI QUAY VỀ NƯƠNG TỰA (tam qui - tam qui y)

Sở dĩ có sự quay về là v́ từ trước chúng ta đă bị bao nhiêu thứ mê hoặc làm cho sai đường, lạc lối. Chúng ta đă quen nếp sống quên lăng, tâm trí cứ luôn bị níu kéo về những h́nh ảnh quá khứ hoặc buông trôi theo những ảo tưởng tương lai. V́ vậy,“quay

về” có nghĩa là ư thức phải được thắp sáng, từ bỏ nếp sống buông trôi, quên lăng, để sống trong tỉnh thức, nh́n rơ chân lí của thực tại vạn hữu. Muốn quay về th́ phải có chỗ để quay về; và cái chỗ để quay về đó cũng đồng thời là nơi cho chúng ta nương tựa để sống. Có ba căn cứ vô cùng vững chắc để cho chúng ta quay về và nương tựa: đó là Ba Ngôi Báu (Tam Bảo) vừa được tŕnh bày ở trên.

1. Quay về nương tựa Phật, người đưa đường chỉ lối cho chúng ta trong cuộc đời.

2. Quay về nương tựa Pháp, con đường của t́nh thương và sự hiểu biết.

3. Quay về nương tựa Tăng, đoàn thể của những người nguyện sống cuộc đời tỉnh thức.

Nhưng, như trong mục “Ba Ngôi Báu” ở trên đă nói, Phật - Pháp - Tăng vốn có đầy đủ nơi tự thân của mỗi người, v́ vậy, quay về và nương tựa ở đây không có ǵ khác hơn là quay về và nương tựa nơi chính tự tính giác ngộ của chúng ta.

BA PHÉP QUÁN (tam quán)

(Xin xem mục “Một Tâm Ba Phép Quán” ở trước.)

BA PHÉP TAM-MUỘI (tam tam-muội)

Chữ “tam-muội” nghĩa là “định”. Ba chân lí không, vô tướng, vô nguyện do tu tập thiền định mà đạt được, nên gọi là “ba phép tam-muội”. Đó cũng là ba cánh cửa đưa hành giả vào cảnh giới giải thoát, an lạc, tự tại, nên cũng được gọi là ba cửa giải thoát (tam giải thoát mônxin xem lại mục “Ba Cửa Giải Thoát” ở trên).

BA TẠNG (tam tạng)

Chữ “tạng” nghĩa là cái kho chứa; ở đây có ư nói là cái kho chứa giữ tất cả giáo pháp cần phải biết – tức thâu gồm tất cả thánh điển của Phật giáo. Tất cả thánh điển này được chia làm ba loại, mỗi loại là một cái kho; có ba cái kho, cho nên gọi là “ba tạng”: đó là tạng Kinh, tạng Luật và tạng Luận.

1. Tạng KINH (Tu-đa-la tạng): bao gồm tất cả yếu nghĩa giáo thuyết của đức Phật. Kinh, nói đủ là “Khế Kinh”. Chữ “khế” nghĩa là phù hợp, khế hợp. Tất cả những lời dạy của đức Phật vừa khế hợp với chân lí của vũ trụ (khế lí), vừa khế hợp với từng loại căn cơ của chúng sinh (khế cơ), cho nên gọi là “Khế Kinh” – nói tắt là “Kinh”.

2. Tạng LUẬT (T́-nại-da tạng): bao gồm tất cả những qui điều, phép tắc sinh hoạt áp dụng cho toàn thể giáo đoàn (xuất gia lẫn tại gia), do đức Phật chế định. Ư nghĩa của chữ “luật” là điều phục. Tất cả những luật nghi do đức Phật chế định có thể đối trị những ác nghiệp của chúng sinh, điều phục tâm tính của chúng sinh, cho nên gọi là “Luật”.

3. Tạng LUẬN (A-t́-đạt-ma tạng): bao gồm tất cả những lời bàn luận, lí giải, làm cho tỏ rơ ư nghĩa kinh điển, xác minh tánh tướng của vạn pháp. Từ những giáo thuyết nguyên thỉ của đức Phật, các vị Bồ-tát và các bậc Thánh tăng dùng trí tuệ thù thắng của ḿnh để giải thích, nghị luận, phân tích, hệ thống hóa, làm tỏ rơ ư tứ cô đọng trong Kinh Luật, làm nổi bật các yếu nghĩa, giải đáp các nghi hoặc, v.v... đều gọi là “Luận”.

Nói đến “Ba Tạng” là nói đến phần nội dung của giáo điển; nhưng muốn nói đến sự tu tập để tiến đến giác ngộ giải thoát th́ phải nói đến “Ba Pháp Học” (Tam Học hay Tam Vô Lậu Học) là Giới, Định và Tuệ. Nếu xét kĩ, chúng ta sẽ thấy rơ, tự thân ba tạng Kinh Luật Luận đă nói lên đầy đủ cả (lí thuyết) và sự (thực hành) của ba pháp học Giới Định Tuệ. Tất cả những ǵ Phật dạy trong KINH đều nhằm để nhiếp niệm, an tâm, định ư, cho nên KINH tạng chính là cái kho bảo vật của ĐỊNH học. Tất cả những luật nghi do Phật chế định đều nhằm pḥng hộ thân miệng ư, ngăn ngừa các hành động tội lỗi, cho nên LUẬT tạng chính là cái kho bảo vật của GIỚI học. Tất cả những minh giải, biện luận, phân tích, giải hoặc, v.v... đối với kinh điển, đều nhằm phát triển trí tuệ đến chỗ siêu việt để thành tựu đạo quả giác ngộ, cho nên LUẬN tạng chính là cái kho bảo vật của TUỆ học. Như vậy là Kinh tạng thông với Định học; Luật tạng thông với Giới học; và Luận tạng thông với Tuệ học. Nhưng đó chỉ là cái nh́n giới hạn, thực ra, với cái nh́n thấu đáo, th́ trong tạng Kinh không những chứa đựng đầy đủ tinh yếu của Định học, mà c̣n chứa đựng tất cả những yếu nghĩa của Giới và Tuệ học. Cho nên có thể nói, Kinh tạng đă bao hàm cả ba pháp học Giới, Định và Tuệ; trong khi đó, Luật tạng bao hàm cả Giới và Định học, c̣n Luận tạng th́ chỉ bao hàm Tuệ học mà thôi.

Các vị cao tăng tinh thông cả ba tạng Kinh Luật Luận th́ được tôn xưng là “tam tạng pháp sư”. Tôn hiệu này vốn đă được Phật giáo Ấn Độ dùng từ lâu, để chỉ cho những vị cao tăng thông hiểu cả ba tạng và thuyết giảng cho đồ chúng. Phật giáo Trung Quốc dùng tôn hiệu ấy để chuyên gọi các vị cao tăng tinh thông ba tạng và tùng sự phiên dịch Kinh Luật Luận từ Phạn văn ra Hán văn. Đặc biệt, chỉ một ḿnh pháp sư Huyền Trang ở đời Đường đă được người đời gọi là “Đường Tam Tạng” (tức là chỉ có tên triều đại ghép với từ “tam tạng”, là thành tên ngài Huyền Trang). Ngoài ra, những vị cao tăng chỉ chuyên về Kinh tạng th́ gọi là “kinh sư”; chỉ chuyên về Luật tạng th́ gọi là “luật sư”; chỉ chuyên về Luận tạng th́ gọi là “luận sư”.

Ba tạng Kinh Luật Luận được h́nh thành sơ khởi trong ḱ kết tập kinh điển lần thứ nhất, 3 tháng sau ngày Phật nhập diệt. Bởi vậy, ở buổi đầu, nói đến “Ba Tạng” là nói đến thánh điển của Phật giáo Nguyên thỉ và Phật giáo Bộ phái, cũng tức là “ba tạng giáo” của tiểu thừa. Về sau, khi Phật giáo đại thừa phát triển, th́ Ba Tạng được phân làm hai loại: Ba Tạng hạ thừa (Thanh văn thừa) và Ba Tạng thượng thừa (Bồ-tát thừa) – hợp tất cả lại thành ra “Sáu Tạng”. Ngày nay, Ba Tạng hiện lưu hành gồm có hai hệ: 1) Tạng Bắc truyền, điển h́nh là Hán Tạng, bao gồm tất cả các Kinh, Luật và Luận của đại thừa lẫn tiểu thừa, và được gọi là “Đại Tạng Kinh”; 2) Tạng Nam truyền, điển h́nh là Tạng Ba-li (Pāli), chỉ gồm có Kinh, Luật và Luận của tiểu thừa.

Lại nữa, từ “Ba Tạng” cũng c̣n được dùng để chỉ cho ba loại giáo pháp Phật nói cho ba thừa: thừa Thanh văn th́ có tạng Thanh văn (Thanh Văn Tạng); thừa Duyên giác th́ có tạng Duyên giác (Duyên Giác Tạng); và thừa Bồ-tát th́ có tạng Bồ-tát (Bồ-Tát Tạng). Nhưng thông thường, hễ nói tới “Ba Tạng” th́ ai cũng hiểu đó là ba tạng Kinh, Luật và Luận, gồm thâu tất cả giáo điển đạo Phật. Ngoài ba tạng đó ra, Đại chúng bộ c̣n thêm Tạp tập tạng, làm thành bốn tạng; Độc Tử bộ th́ thêm Cấm chú tạng, cũng làm thành bốn tạng; Pháp Tạng bộ thêm Cấm chú tạng và Bồ-tát tạng để lập nên năm tạng; Nhất Thuyết bộ lại thêm Tạp tập tạng Cấm chú tạng, luận Thành thật th́ thêm Tạp tập tạng Bồ-tát tạng, kinh Lục Ba-la-mật thêm Bát-nhă ba-la-mật tạng Đà-la-ni tạng, cũng đều lập nên năm tạng.

BA THÂN (tam thân)

Tất cả chư Phật đều có đầy đủ 3 thân:

1. Pháp thân: thân chân thật, thường trú, không biến đổi, không bị giới hạn bởi không-thời-gian, không thể nắm bắt được bằng tri thức và khái niệm, không bị sinh lăo bệnh tử chi phối. Pháp thân cũng tức là chân như, là pháp tính, là bản thể. Theo truyền sử th́ liền sau khi thành đạo và trước khi rời gốc cây Bồ-đề, đức Thích-ca Mâu-ni, với chính pháp thân này, đă cùng với chư vị Đại Bồ-tát đă chứng giải thoát môn, tuyên thuyết kinh Hoa nghiêm.

Tông Pháp tướng c̣n gọi pháp thân Phật là thân tự tính.

2. Báo thân: hiện thân chúng sinh của Phật. Thân này giả hợp, vô thường, bị sinh lăo bệnh tử chi phối như bao nhiêu thân chúng sinh khác. Đó là cái nhục thân của đức Thích-ca Mâu-ni từ khi nhập thai và sinh ra là thái tử Tất-đạt-đa ở thành Ca-t́-la-vệ, có 32 tướng tốt và 80 vẻ đẹp; lớn lên lập gia đ́nh, xuất gia tu khổ hạnh; rồi thành đạo, thuyết pháp độ sinh; và cuối cùng nhập diệt tại thành Câu-thi-na.

Tông Pháp tướng c̣n gọi báo thân Phật là thân thọ dụng.

3. Hóa thân: cũng gọi là ứng thân hay ứng hóa thân, là thân hóa hiện của đức Phật. Do tâm nguyện cứu độ chúng sinh một cách b́nh đẳng và bao la, chư Phật thường tùy duyên mà ứng hiện làm nhiều loại thân khác nhau của các loài chúng sinh khác nhau để dễ dàng hóa độ. Kinh Hoa nghiêm (phẩm 33) nói: “Khắp cả hư không, ở mỗi một chỗ bằng đầu sợi lông đều có vô lượng vô số cơi Phật; ở mỗi một cơi Phật như vậy, trong mỗi một niệm, Phật ứng hiện vô số hóa thân nhiều như bụi để chuyển pháp luân...”.

Tông Pháp tướng c̣n gọi hóa thân Phật là thân biến hóa.

BA THỨ KHÔNG THỂ HẾT (tam bất khả tận)

1. Kinh pháp không thể hết (kinh pháp bất khả tận). Kinh pháp do đức Như Lai nói ra là tùy theo căn cơ không đồng đều của chúng sinh, hoặc nói sâu rộng, hoặc nói giản lược; tuy dùng một âm thanh diễn nói mà phổ biến cả mười phương, cho nên nói là “kinh pháp không thể hết”.

2. Ư nghĩa của văn tự không thể hết (văn tự chi nghĩa bất khả tận). Kinh giáo do đức Như Lai nói ra, nghĩa lí thâm diệu, rộng khắp mười phương, dài suốt ba đời; lớn th́ không có cái ǵ là không bao trùm, nhỏ th́ không vật mảy may nào bị sót lọt; nếu là kẻ căn cơ thấp kém, trí biết cạn cợt, th́ không thể nào nh́n thấy chỗ áo diệu ấy được, cho nên nói là “ư nghĩa của văn tự không thể hết”.

3. Lời giáo huấn không thể hết (sở tuyên huấn hối bất khả tận). Những lời dạy bảo của đức Như Lai nói cho chúng sinh, hoặc pháp môn đại thừa, hoặc pháp môn tiểu thừa, tùy từng giống loài mà hiện hành để giáo hóa cùng khắp, làm lợi ích vô lượng, cho nên nói là “lời giáo huấn không thể hết”.

BA TÍNH (tam tánh)

Tính chất của nhận thức gồm có 3 loại:

1. Tính thiện (thiện): những nhận thức chân chính khiến tạo ra các nghiệp nhân tốt, phù hợp với chân lí, có công năng dẫn tới giác ngộ và giải thoát.

2. Tính ác (ác): những nhận thức sai lạc khiến tạo nên các nghiệp nhân xấu, có công năng dẫn tới vô minh và sinh tử luân hồi.

3. Tính vô kí (vô kí): những nhận thức không thiện mà cũng không ác, không có công năng dẫn tới giải thoát hay sinh tử luân hồi.

Không những chỉ có nhận thức, mà tất cả mọi lời nói, cử chỉ và hành động – nói chung là ba nghiệp – của con người cũng đều thể hiện tính chất của một trong ba tính ấy.

Vấn đề “tiêu chuẩn thiện ác” thật rất quan trọng đối với việc tu học. (Chúng ta có thể đọc thêm sách Đạo Phật ngày nay [Chương X] của Nhất Hạnh để có được một hiểu biết rơ ràng, cụ thể và chính xác về vấn đề này).

BA TỊNH NGHIỆP (tam chủng tịnh nghiệp)

Từ “tịnh nghiệp” ở đây có nghĩa là những hành động làm nguyên nhân để được sinh về cơi Tịnh độ. Theo kinh Quán vô lượng thọ, người tu học Phật muốn được văng sinh về cơi Cực lạc của đức Phật A-di-đà, ngoài công phu niệm Phật, phải thường xuyên tu tập ba nghiệp sau đây:

1. Hiếu kính và phụng dưỡng cha mẹ, phụng sự các bậc sư trưởng, nuôi lớn tâm từ bi không giết hại chúng sinh, tu tập 10 nghiệp lành thập thiện nghiệp.

2. Thọ tŕ “tam qui”, giữ ǵn trọn vẹn giới luật, oai nghi tề chỉnh đoan trang.

3. Phát tâm Bồ-đề, tin sâu sắc lí nhân quả, đọc tụng kinh điển đại thừa, khuyến khích người khác tu hành tinh tấn.

BA TRÍ (tam trí)

Ba trí tức là ba tŕnh độ của trí tuệ. Có nhiều danh số về “ba trí”:

A. Theo luận Đại trí độ, ba trí gồm có:

1. Nhất thiết trí: Trí tuệ của các hàng Thanh văn và Duyên giác, thấy rơ tổng tướng của tất cả các pháp là không, vô thường, vô ngă.

2. Đạo chủng trí: Trí tuệ của hàng Bồ-tát, thấy rơ biệt tướng của tất cả các pháp, mỗi mỗi đều có tính chất đặc thù khác nhau.

3. Nhất thiết chủng trí: Trí tuệ trọn vẹn của Phật, thông đạt cả thông tướng lẫn biệt tướng.

Tông Thiên thai th́ cho rằng, ba trí trên là do ba phép quán không, giả và trung mà có; tức là: nhất thiết trí là do không quán mà có, đạo chủng trí là do giả quán mà có, và nhất thiết chủng trí là do trung quán mà có. Tông này lại y theo ư nghĩa của ba phép quán không, giả, trung mà lập ra hai loại “ba trí” khác nhau: 1) Ba trí biệt tướng: Các vị Bồ-tát theo thứ tự tu tập ba phép quán riêng biệt để thành tựu nhất thiết trí, đạo chủng trí và nhất thiết chủng trí, thấy rơ Phật tánh, thường trú trong cảnh giới Niết-bàn. 2) Ba trí nhất tâm: Không theo thứ tự như trên, mà dung thông ba chân lí vào một cảnh, chỉ trong một niệm mà có đủ ba phép quán, cho nên cũng chỉ trong một niệm mà chứng đắc cả ba trí, không có thứ tự trước sau.

B. Ba trí cũng là thanh tịnh trí, nhất thiết trí và vô ngại trí.

1. Thanh tịnh trí là trí tuệ tuyệt đối của chư Phật, do quán chiếu chân lí tuyệt đối, đoạn trừ tất cả các tập khí phiền năo, giải thoát mọi thứ chướng ngại, hoàn toàn không c̣n ô nhiễm.

2. Nhất thiết trí là trí tuệ theo thế tục của chư Phật, biết rơ tất cả pháp tướng, như: tất cả thời, tất cả cơi, tất cả sự việc, tất cả chủng loại.

3. Vô ngại trí cũng là trí tuệ theo thế tục của chư Phật, tức là, đối với bốn loại “tất cả pháp tướng” (thời, cơi, sự việc, chủng loại) ở trên, hễ khởi niệm là biết rơ ngay, không nhờ phương tiện, không cần suy nghĩ, không có ǵ làm trở ngại được.

Cả ba loại trí tuệ trên đều thuộc về nhất thiết chủng trí.

C. Ba trí cũng là thế gian trí, xuất thế gian trí và xuất thế gian thượng thượng trí.

1. Thế gian trí là trí tuệ của phàm phu và ngoại đạo, đối với vạn pháp luôn luôn khởi niệm phân biệt, chấp có chấp không, cho nên không thể nào giải thoát khỏi thế gian.

2. Xuất thế gian trí là trí tuệ của hàng Thanh văn và Duyên giác, do tu tập bốn sự thật và mười hai nhân duyên mà thoát li thế gian, nhưng v́ c̣n đắm vào tướng chung mọi người và tướng riêng ḿnh, nên c̣n thấy có sinh tử để chán ghét và có Niết-bàn để mong cầu.

3. Xuất thế gian thượng thượng trí là trí tuệ của chư Phật và Bồ-tát lớn, thấy rơ vạn pháp là tịch tịnh, không sinh không diệt, vượt hẳn các hàng Thanh văn và Duyên giác.

D. Ba trí cũng là ngoại trí, nội trí và chân trí.

1. Ngoại trí là trí tuệ phân biệt rơ ràng sáu căn sáu trần, thông suốt cổ kim, rành rẽ việc đời.

2. Nội trí là trí tuệ diệt trừ phiền năo vô minh, làm cho tâm ư được vắng lặng.

3. Chân trí là trí tuệ thấy rơ thể tính vốn vắng lặng của vạn vật, không c̣n phân biệt có dơ có sạch.

Đ. Ba trí cũng là hạ trí, trung trí và thượng trí.

1. Hạ trí là trí tuệ có thể chứng đắc giác ngộ của hàng Thanh văn.

2. Trung trí là trí tuệ có thể chứng đắc giác ngộ của hàng Duyên giác.

3. Thượng trí là trí tuệ có thể chứng đắc giác ngộ của hàng Bồ-tát và chư Phật.

BA TRƯỜNG HỢP KHÔNG THỂ THỰC HIỆN (tam bất năng)

Trong công cuộc hoằng pháp độ sinh, có ba trường hợp mà ngay cả đức Phật cũng không thể thực hiện được tâm nguyện của ḿnh:

1. Không thể cải biến định nghiệp (bất năng miễn định nghiệp). Phật là bậc đầy đủ trí tuệ, hoàn toàn không c̣n tâm chấp trước đối với tất cả mọi hiện tượng; tuy vậy, đối với kết quả chiêu cảm bởi các định nghiệp thiện ác, Ngài cũng không có cách ǵ có thể chuyển đổi làm cho khác đi được.

2. Không thể độ kẻ vô duyên (bất năng độ vô duyên). Đức Phật biết rơ căn tánh của tất cả chúng sinh, biết rơ mọi sự vật vô cùng tận, hóa độ khắp chúng sinh; tuy vậy, đối với các chúng sinh không có cơ duyên, Ngài cũng không có cách ǵ hóa độ được.

 3. Không thể làm cho hết thế giới chúng sinh (bất năng tận sinh giới). Tuy đức Phật có thể cứu độ tất cả chúng sinh ở thế gian, nhưng thế giới của chúng sinh th́ vô tận, Ngài không thể làm cho hết chúng sinh được.

BA TUỆ (tam tuệ)

1. Trí tuệ do nghe mà có (văn tuệ). Người tu học Phật, do được nghe giáo pháp từ ba tạng thánh điển, hoặc từ các bậc thiện hữu tri thức, mà phát sinh trí tuệ vô lậu. Đặc biệt, đây là trường hợp thành tựu của các hành giả Thanh văn thừa.

2. Trí tuệ do suy tư về những điều nghe thấy mà có (tư tuệ). Người tu học Phật, do suy tư về những đạo lí đă được nghe, hoặc được thấy, mà phát sinh trí tuệ vô lậu. Đặc biệt, đây là trường hợp thành tựu của các hành giả Duyên giác thừa.

3. Trí tuệ do tu tập mà có (tu tuệ). Người tu học Phật, do tinh cần tu tập mà phát sinh trí tuệ vô lậu. Đặc biệt, đây là trường hợp thành tựu của các hành giả Bồ-tát thừa.

Thật ra, ba loại trí tuệ trên đây là một toàn bộ của quá tŕnh đoạn diệt phiền năo chứng đắc Niết-bàn. Văn tuệ là nhân. Chúng sinh nếu chuyên cần thọ tŕ đọc tụng, nghiên cứu và quảng bá kinh điển, th́ chắc chắn trí tuệ sẽ phát sinh; y nơi văn tuệ này mà phát sinh tư tuệ; y nơi tư tuệ này mà phát sinh tu tuệ. Quá tŕnh này cũng giống như một cái cây, do từ hạt giống mà nẩy sinh ra mầm; do mầm mà sinh ra thân cây; từ thân cây mà sinh ra cành lá hoa trái. Xét về tác dụng, th́ văn tuệ và tư tuệ chỉ đóng vai tṛ làm trợ duyên để cho tu tuệ phát sinh; chính tu tuệ mới có đầy đủ khả năng đoạn diệt phiền năo và chứng đắc Niết-bàn.

BA TỰ TÍNH (tam tự tính)

“Tự tính” của thực tại (vạn pháp) tức là bản chất, chân tướng của thực tại. Tự tính

đó là đối tượng của nhận thức. V́ không sáng suốt, không tỉnh thức, chúng ta luôn luôn có những nhận thức sai lạc về thực tại.

Cho nên người tu học Phật cần phải quán chiếu thường xuyên nhằm “điều chỉnh” nhận thức để có được một cái thấy đúng đắn, cái thấy giác ngộ về chân tướng của thực tại. Khi nghiên cứu về chân tướng của thực tại, các nhà Duy thức học đă phân tích có ba tự tính như sau:

1. Tự tính biến kế sở chấp.

Tự tính này vạn pháp vốn không tự có, nhưng chính v́ sự sai lầm của nhận thức mà thực tại phải mang lấy cái tự tính đó. Tại v́ chúng ta quan niệm vạn pháp có sinh, có diệt, có thành, có bại, có thêm, có bớt, có dơ, có sạch, cái này khác cái kia, cái kia không phải cái này, cái kia tốt, cái nọ xấu v.v..., cho nên vạn pháp mới phải mang lấy những tính chất như vậy. Khi ta đang buồn th́ ta nh́n cảnh vật cũng thấy buồn; cảnh vật buồn không phải là v́ nó vốn có bản chất buồn, mà chính là v́ nó phải mang lấy cái tâm trạng buồn của ta lúc ấy. Bởi vậy, khi c̣n bị vô minh che phủ, bản chất của nhận thức về thực tại của ta vốn là biến kế chấp (tức là vọng tưởng phân biệt), đă

tạo ra cho thực tại những tính chất mà chúng không tự có. Cái tự tính của vạn pháp vốn do nhận thức ngu muội của chúng ta tạo ra cho chúng đó, các nhà Duy thức học gọi là tự tính biến kế sở chấp.

2. Tự tính y tha khởi. “Y tha khởi” tức là nương vào cái khác mà có. Đây mới là

tự tính của thực tại. Tự tính này phát hiện được là do công tŕnh tu học và quán chiếu lâu dài về các tính chất vô thường, vô ngă và nhân duyên của vạn pháp nhằm “điều chỉnh” những nhận thức sai lạc (biến kế chấp) của chúng ta. Theo tự tính này th́ mọi

sự vật đều nhờ nhau và nương nhau mà sinh thành, tồn tại và hủy diệt. Không có hiện tượng nào hiện hữu độc lập với những hiện tượng khác. Kinh A-hàm nói: “Cái này có th́ cái kia có; cái này không th́ cái kia không; cái này sinh th́ cái kia sinh; cái này diệt th́ cái kia diệt.” Nếu chúng ta quán chiếu và thấy được tự tính y tha khởi này của sự vật, th́ chúng ta đă có khả năng chuyển hóa vô minh thành tuệ giác.

3. Tự tính viên thành thật. “Viên thành thật” là tính chất viên măn, thành tựu và chân thật của vạn hữu. Đó chính là bản thân, thể tính, hay chân tướng của thực tại; cũng được gọi là pháp tính hay chân như. Tự tính viên thành thật ngược lại với tự tính biến kế sở chấp – v́ nó không do tâm ư tạo tác ra, cho nên nó đích thực là tự tính của vạn pháp, trong đó không có sinh diệt, không có thành bại, không có thêm

bớt, không có dơ sạch v.v... Bản thân (hay thể tính) của vạn hữu không thể nhận thức bằng khái niệm, không thể diễn tả bằng ngôn từ. Vạn pháp hiện hữu như thế đó, trong

cách thức của chúng, không qua trung gian nhận thức phân biệt. Chỉ khi nào quán chiếu và thấy được tự tính y tha khởi của thực tại th́ người tu học mới diệt trừ được mọi sai lạc của nhận thức (biến kế chấp) về thực tại, và lúc đó tự tính viên thành thật của thực tại mới hoàn toàn hiển lộ.

BA VẦNG (tam luân)

“Ba vầng” là ba thành phần làm nên một toàn bộ của một hạnh tu. Từ này được đặc biệt dùng cho sáu pháp qua bờ (lục độ). Ba vầng của pháp bố thí là người cho, người thọ nhận, và vật đem cho; của pháp tŕ giới là người giữ giới, giới được giữ, và sự phạm hay không phạm giới; của pháp nhẫn nhục là người chịu nhẫn, đối tượng phải chịu nhẫn, và sự động hay không động tâm; của pháp tinh tấn là người tinh tấn, đối tượng cần tinh tấn để đạt đến, và tính siêng năng hay lười biếng; của pháp thiền định là người thiền định, cảnh giới của thiền định, và sự có hoặc không có thiền vị; của pháp trí tuệ là người có trí tuệ, bản tánh của vạn pháp, và tướng trạng của vạn pháp.

BA VẦNG THANH TỊNH (tam luân thanh tịnh)

Khi tu tập sáu pháp qua bờ, dù ở bất cứ pháp nào, hành giả chỉ biết một mực tu tập mà không để tâm chấp trước vào ba vầng, không mong cầu phước báo hữu lậu, gọi là ba vầng thanh tịnh. Ví dụ, khi tu hạnh bố thí, hành giả nên bố thí một cách vô tâm, không để ư rằng ḿnh chính là người bố thí, người kia là người thọ nhận vật bố thí của ḿnh, và của cải (nhiều ít, tốt xấu v.v...) này chính là do ḿnh đem cho người. Nếu để ư tới ḿnh là người đem cho th́ sinh ḷng tự đắc; để ư tới người thọ nhận th́ sinh ḷng thương hại hoặc khinh mạn; để ư đến của cải đem cho th́ sinh tâm phân biệt, so đo, đôi khi c̣n hối tiếc, và như thế tức là tâm đă bị nhiễm ô; ngay cả khi bố thí một cách vô tâm mà lại mong cầu mai sau sẽ được phước, được đền ơn, được gặp quả báo tốt, v.v... th́ tâm vẫn bị nhiễm ô, gọi là “ba vầng không thanh tịnh” (tam luân bất tịnh), chẳng được phước báo ǵ, hoặc chỉ được chút ít phước báo hữu lậu ở thế gian mà thôi. Hành giả thực hiện hạnh bố thí với tâm hoàn toàn vô tư như trên, thể hội tánh tướng của ba vầng đều không, không vướng mắc cũng không mong cầu, gọi là “ba vầng thanh tịnh”; đó chính là bố thí Ba-la-mật (hay bố thí độ).

BA VÔ TÍNH (tam vô tính)

Tuy tự tính y tha khởi có thể giúp phá vỡ được tính cách “biến kế sở chấp” của sự

vật, nhưng dù sao th́ nó vẫn chỉ được xem là một phương tiện, v́ vẫn c̣n là một khái niệm về sự vật, và cuối cùng cũng phải bị quét sạch th́ chân tướng của thực tại mới hoàn toàn được hiển lộ. V́ lí do đó, sau khi thuyết minh “ba tự tính” của đối tượng nhận thức, Duy thức học lại thành lập thuyết “ba vô tính” nhằm triệt tiêu hết mọi khái niệm:

1. Tướng vô tính. Tuy biến kế sở chấp là tự tính của thực tại nhưng đó cũng chỉ là một khái niệm về sự vật mà thôi, không phải đích thực là chân tướng của thực tại. Thực tại là thực tại, không phải là biến kế sở chấp, cũng không phải là không biến kế sở chấp.

2. Sinh vô tính (hay vô tự nhiên tính). Y tha khởi là tự tính của thực tại, nhưng đó cũng chỉ là một khái niệm về sự vật. Sự vật là nhân duyên sinh (y tha khởi), và nhân duyên sinh không có thực tính. Bởi vậy, thực tại là thực tại, không phải là y tha khởi, cũng không phải là không y tha khởi.

3. Thắng nghĩa vô tính (hay pháp vô tính). “Thắng nghĩa” có nghĩa là tuyệt đối, là tên gọi khác của tự tính viên thành thật. Viên thành thật cũng tức là chân như, là thực tính của vạn pháp. Dù vậy, cuối cùng th́ khái niệm này cũng phải được ĺa bỏ; v́ với tuệ giác vô niệm, thực tại là thực tại, không phải là viên thành thật, cũng không phải là không viên thành thật.

Như vậy, “vô tính” mới chính thực là “tự tính”, và thực tại trong trường hợp này chỉ hiển lộ dưới tuệ giác vô niệm, v́ với bất cứ một khái niệm nào – dù đó là khái niệm “viên thành thật” – thực tại cũng chỉ là một mảnh cắt xén (biến kế) của vọng tưởng phân biệt, của tà kiến.