CHỦ TRƯƠNG

BẢO TRỢ

TIN TỨC

NỐI KẾT

 

 

HỘI ẤN HÀNH ĐẠI TẠNG KINH VIỆT NAM

 

THÔNG BÁO

 

I- Việc thành lập Hội Ấn Hành Đại Tạng Kinh Việt Nam:

 

            Nhân lễ Tiểu tường của Cố Ḥa Thượng Thích Đức Niệm ngày 7 tháng 3 năm 2004 tại Phật Học Viện Quốc Tế, với sự hiện diện chứng minh và tham dự của rất nhiều chư Tôn Đức Giáo Phẩm, chư Ḥa Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức Tăng Ni đến từ Pháp, Úc, Canada và nhiều tiểu bang của Hoa Kỳ, Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam đă tŕnh bày dự án thành lập Hội Ấn Hành Đại Tạng Kinh Việt Nam nhằm mục đích:

1-      Thực hiện hoài bảo và tâm nguyện thiết tha của Tăng Ni Phật tử Việt Nam trong cũng như ngoài nước đă từ lâu muốn có một Đại Tạng Kinh bằng tiếng Việt;

2-      Quy tụ tâm chí, sức lực và tài chánh trong một nổ lực chung với sự điều hợp chung để công tŕnh ấn hành Đại Tạng Kinh Việt Nam có đủ điều kiện tiếp tục hữu hiệu, lâu dài và không thể bị gián đoạn v́ những nguyên do cá nhân bất lực hoặc tài chánh bất minh;

3-      Trước mắt, cố gắng hoàn tất chương tŕnh ấn hành bộ Kinh Đại Bát Nhă gồm 12 tập, mỗi tập trên một ngàn trang khổ lớn mà Tập I đă được Phật Học Viện Quốc Tế bảo trợ ấn hành và đă ra mắt để làm Pháp-cúng-dường lên Giác linh Cố Ḥa Thượng Thích Đức Niệm nhân dịp lễ Tiểu tường của Ngài;

4-      Hậu thuẩn và bảo trợ các công tŕnh phiên dịch để làm phong phú và hoàn thành Đại Tạng Kinh Việt Nam.

 

Sau khi nghe tŕnh bày, chư Tôn Đức Giáo Phẩm, chư tôn Ḥa Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức Tăng Ni đă hoan hỷ tùy thuận với dự án thành lập Hội Ấn Hành Đại Tạng Kinh Việt Nam với một số đề nghị.

Đặc biệt, chư Tôn Đức Giáo Phẩm lănh đạo các tổ chức Giáo hội Phật Giáo Việt Nam ở hải ngoại cũng đă hoan hỷ nhận lời cung thỉnh vào Hội Đồng Chứng Minh.

Sau những tham khảo bổ túc và được sự hoan hỷ tùy thuận, Hội Ấn Hành Đại Tạng Kinh Việt Nam được thành lập gồm có Hội Đồng Chứng Minh và Ban Điều Hành:

 

Hội Đồng Chứng Minh:

 

-          Ḥa Thượng Thích Tâm Châu,

Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới

-          Ḥa Thượng Thích Măn Giác

Hội Chủ Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ

-          Ḥa Thượng Thích Hộ Giác,

Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo kiêm Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại tại Hoa Kỳ, Văn Pḥng II VHĐ.

-          Ḥa Thượng Thích Như Huệ

Hội Chủ Giáo Hội PGVN Thống Nhất Hải Ngoại tại Úc Đại Lợi-Tân Tây Lan

 

            Ban Điều Hành:

Trưởng Ban:

- Ḥa Thượng Thích Minh Tâm

Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTN Hải Ngoại Tại Âu Châu

Viện Chủ Chùa Khánh Anh, Paris – Pháp;

Phó Trưởng Ban:

- Ḥa Thượng Thích Bảo Lạc

Phó Hội Chủ Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại Úc Đại Lợi – Tân Tây Lan

Viện Chủ Chùa Pháp Bảo, Sydney – Úc Đại Lợi

- Ḥa Thượng Thích Tín Nghĩa

Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Cư Sĩ, Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại, Hoa Kỳ

Viện Chủ Tổ Đ́nh Từ Đàm, Texas – Hoa Kỳ

- Thượng Tọa Thích Thiện Tâm

Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội PGVNTN Hải Ngoại tại Canada

Viện Chủ Tu Viện Trúc Lâm, Edmonton – Canada

- Thượng Tọa Thích Viên Lư

Tổng Thư Kư Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHN-HK, VP. II VHĐ

Viên Chủ Chùa Diệu Pháp, California – Hoa Kỳ

            Thủ Quỹ:

- Đại Đức Thích Minh Chí

Giám Viện Phật Học Viện Quốc Tế, California – Hoa Kỳ

Tổng Thư Kư:

- Cư sĩ Quảng Thành

Tổng Thư Kư Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam

            Phụ Tá Tổng Thư Kư:

- Đại Đức Thích Quảng Định

Phó Thủ Quỹ Phật Học Viện Quốc Tế, California – Hoa Kỳ

 

II- Ấn hành Bộ Kinh Đại Bát Nhă:

           

Kinh Đại Bát Nhă Ba La Mật Đa, thường được gọi ngắn gọn là kinh Đại Bát Nhă, là bộ kinh lớn nhất trong Kinh tạng Phật giáo với bản chữ Hán gồm 600 quyển, do ngài Huyền Trang đời Đường dịch từ chữ Phạn. Tại Việt Nam, Tăng Ni và Phật tử đă quen thuôc kinh văn và tư tưởng Bát Nhă qua sự đọc tụng, nghiên cứu các kinh như Kim Cương và Bát Nhă Tâm Kinh. Kinh Kim Cương tức là kinh Kim Cương Bát Nhă Ba La Mật, hay c̣n gọi là Kim Cương Năng Đoạn Bát Nhă Ba La Mật, vốn là một hội ngắn, hội thứ 9, trong 16 hội và gồm 1 quyển trong 600 quyển của bộ kinh Đại Bát Nhă. Bát Nhă Tâm Kinh tức là Bát Nhă Ba La Mật Đa Tâm Kinh chỉ gồm 262 chữ (Hán), tóm tắt và cô đọng tinh túy “duyên khởi tánh không”“chơn không diệu hữu” của bộ kinh Đại Bát Nhă. Ngoài ra, cũng đă có một bản Việt dịch mang tên Kinh Đại Bát Nhă Ba La Mật Đa, gồm 3 tập, do Ḥa Thượng Thích Trí Tịch dịch năm 1973 từ bản chữ Hán - Ma Ha Bát Nhă Ba La Mật Đa Kinh - do ngài Cưu Ma La Thập đời Tần dịch từ chữ Phạn. Nội dung của bộ kinh này tương đương với hội thứ 2 trong 16 hội, gồm 27 hoặc 30 quyển (so vớ 600 quyển) của Bộ Đại Bát Nhă, thường được gọi là Đại Phẩm Bát Nhă để phân biệt với Tiểu Phẩm Bát Nhă chỉ gồm 10 quyển cũng do ngài Cưu Ma La Thập dịch.

Đức Thế Tôn đă thuyết giảng các bộ kinh Bát Nhă qua 16 hội, tại 4 nơi: núi Linh Thứu, vườn Cấp Cô Độc, cung trời Tha Hóa Tự Tại và tinh xá Trúc Lâm trong khoảng thời gian dài 22 năm. (Thời gian thuyết giảng các bộ kinh khác:Hoa Nghiêm 3 tuần; A Hàm 12 năm; Phương Đẳng 8 năm; Pháp Hoa 8 năm; Niết Bàn 1 ngày và 1 đêm).

            Kinh Đại Bát Nhă là một bộ kinh xuất hiện sớm và căn bản nhất trong các kinh điển Đại thừa. Giáo lư tánh khôngchơn không diệu hữu xuyên suốt trong bộ Đại Bát Nhă đă là nền tảng cho thế giới quan và giải thoát quan của phần lớn hệ tư tưởng Phật giáo Bắc truyền (hay Bắc tông, Đại thừa).

            Công tŕnh phiên dịch sang tiếng Việt toàn bộ Kinh Đại Bát Nhă của Cố Đại Lăo Ḥa Thượng Thích Trí Nghiêm là một đóng góp quư giá, vĩ đại cho nền văn học Phật Giáo Việt Nam, giúp cho Tăng Ni Phật tử Việt Nam có thể nghiên cứu trực tiếp vào kinh văn và tư tưởng Bát Nhă. Bản Việt dịch Kinh Đại Bát Nhă cũng đă được Ḥa Thượng Thích Đỗng Minh (Nha Trang, Việt Nam) điều hợp để nhuận văn lại.

            Về h́nh thức, toàn bộ Kinh Đại Bát Nhă được in thành 12 tập, mỗi tập khoảng từ 1100  đến 1200 trang khổ lớn, in trên một loại giấy đặc biệt, đóng b́a cứng và mỗi tập có một hộp giấy carton dày bọc ngoài để che chở. Số lượng in cho mỗi tập là 1000 bản và phí tổn bao gồm ấn phí, thuế và chuyên chở bằng đường biển từ Đài Loan về đến Việt Nam và Hoa Kỳ ( kho chứa tại Phật Học Viện Quốc Tế)  là mười lăm ngàn tám trăm Mỹ kim ( US$ 15,800.00) cho mỗi tập. (Chưa kể phí tổn chuyên chở từ Đài Loan về Úc và Pháp do hai nơi này đài thọ).

            Công tŕnh ấn hành bộ Kinh Đại Bát Nhă được bắt đầu do một tăng thượng duyên thù thắng. Đó là môn đồ Pháp quyến Phật Học Viện Quốc Tế phát tâm ấn tống 4 tập đầu trong tổng số 12 tập để làm “Pháp cúng dường” lên giác linh Cố Ḥa Thượng Thích Đức Niệm. Tiếp theo đó, Phật tử Tổ đ́nh Từ Đàm Hải Ngoại (Ḥa Thượng Thích Tín Nghĩa),  Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam và gia đ́nh đạo hữu Nguyên Cẩm Nguyễn thị Châu cũng đă gởi ngân khoản để bảo trợ ấn phí Tập 5, Tập 6 và Tập 7. Ngoài ra, cũng đă có một số chư tôn Ḥa Thượng, Thượng Tọa đă hứa bảo trợ những tập kế tiếp.

            Như tâm nguyện từ lúc đầu, ngoài lư do tạo điều kiện cho Đại Tạng Kinh Việt Nam được thành h́nh, mỗi tập của bộ Kinh Đại Bát Nhă sau khi được in xong sẽ được gởi tặng như là Pháp bảo đến các thư viện Phật Học và tự viện lớn tại Việt Nam cũng như các tự viện có địa chỉ rơ ràng ở hải ngoại.

            Muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc:

            Tại Âu Châu: Ḥa Thượng Thích Minh Tâm, Chùa Khánh Anh, Paris

            Tại Úc châu:  Ḥa Thượng Thích Bảo Lạc, Chùa Pháp Bảo, Sydney

Tại Canada:   Thượng Tọa Thích Thiện Tâm, T.T Thích Pháp Ḥa hoặc cư sĩ Hạnh Cơ, Tu Viện Trúc Lâm, Edmonton

            Tại Hoa Kỳ: Đại Đức Minh Chí, Phật Học Viện Quốc Tế, North Hills, California.

 

 

Trân trọng thông báo,

 

Los Angeles, ngày 8 tháng 8 năm 2004

Tổng Thư Kư Hội Ấn Hành Đại Tạng Kinh Việt Nam

 

 Quảng Thành